Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

अस्माकमीप्सितं भद्रे यतस्त्वं वरवर्णिनी । यत्र वाप्यभि कामासि तं वृणीष्व सुशोभने

asmākamīpsitaṃ bhadre yatastvaṃ varavarṇinī | yatra vāpyabhi kāmāsi taṃ vṛṇīṣva suśobhane

Wahai wanita bertuah yang berwajah elok, kerana engkaulah yang kami dambakan untuk memilih, maka ke mana pun hatimu cenderung, pilihlah sesiapa yang engkau kehendaki, wahai yang jelita.

asmākamof us/our
asmākam:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
īpsitamthe desired (thing)
īpsitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Root√āp (आप् धातु) + īpsita (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-प्रातिपदिक (desired), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (contextually predicate/‘desired [thing]’)
bhadreO noble lady
bhadre:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhadrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
yataḥbecause/since
yataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (causal/relative adverb): ‘since/because’
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
vara-varṇinīof excellent complexion
vara-varṇinī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvara + varṇinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (excellent + complexioned/beautiful)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय (relative adverb): ‘where’
or
:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-निपात (disjunctive particle): ‘or/indeed’
apieven
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle): ‘also/even’
abhitowards
abhi:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootabhi (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preverb/adverb): ‘towards/over’
kāmāsiyou desire/wish
kāmāsi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kam (कम् धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
vṛṇīṣvachoose
vṛṇīṣva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛ (वृ धातु, ‘choose’)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
su-śobhaneO very beautiful one
su-śobhane:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu + śobhanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (very beautiful one)

Unspecified (context: the assembled suitors/men addressing Sukanyā)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The identical radiant figures speak gently to the lady, praising her beauty and auspiciousness, urging her to choose according to her heart’s inclination.

S
Sukanyā

FAQs

Dharma honors rightful choice and inner discernment, even amid outwardly attractive options.

Prabhāsa Kṣetra, within the Prabhāsakṣetramāhātmya section.

None; the verse is narrative, framing a choice (selection of a husband).