Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

यस्यान्यः कुरुते शक्त्या तीर्थयात्रां तथेश्वरि । स्वकीयद्रव्ययानाभ्यां फलं तस्य चतुर्गुणम्

yasyānyaḥ kurute śaktyā tīrthayātrāṃ tatheśvari | svakīyadravyayānābhyāṃ phalaṃ tasya caturguṇam

Wahai Īśvarī, bagi orang yang ziarah tīrthanya dilaksanakan oleh orang lain menurut kemampuan, dengan menyediakan harta dan kenderaan miliknya sendiri, buah pahalanya menjadi empat kali ganda.

यस्यof whom
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (relative)
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कुरुतेdoes, performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
शक्त्याwith ability/as able
शक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
तीर्थpilgrimage-place
तीर्थ:
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (in compound)
यात्राम्pilgrimage (journey)
यात्राम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तीर्थ-यात्रा (तत्पुरुष: 'pilgrimage-journey')
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'thus/so')
ईश्वरिO Goddess/Lady
ईश्वरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईश्वरि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
स्वकीयone's own
स्वकीय:
TypeAdjective
Rootस्वकीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (in compound)
द्रव्यmoney, substance
द्रव्य:
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासमध्यपद (in compound)
यानाभ्याम्by (his) own money and vehicle
यानाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचन; स्वकीय-द्रव्य-यान (द्वन्द्व/समाहार-द्वन्द्व-प्राय: 'own money and vehicle')
फलम्the fruit (result)
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
चतुःfour
चतुः:
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (in compound)
गुणम्fourfold
गुणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; चतुर्-गुण (द्विगु: 'fourfold'), विशेषण (फलम्)

Īśvarī (Pārvatī) or a Devī addressed as 'Īśvari' (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Īśvarī (vocative: īśvari)

Scene: A householder offers coins, a cart, and provisions to a pilgrim who bows and departs toward Prabhāsa; the sponsor performs saṅkalpa before a small Śiva emblem, indicating merit transfer through support.

Ī
Īśvarī (addressed)

FAQs

Supporting another’s pilgrimage is a powerful dharmic act; enabling sacred travel multiplies merit.

No single tīrtha is named; the rule concerns tīrtha-yātrā generally within the Prabhāsakṣetra Māhātmya.

Provide resources (dravya) and conveyance (yāna) to facilitate another’s pilgrimage; the merit is said to be fourfold.