अस्माकं संगमादेतच्छुष्कं श्वभ्रं जलाशयम् । तद्युक्तं च कृतं कर्म नैतत्साधुविचेष्टितम्
asmākaṃ saṃgamādetacchuṣkaṃ śvabhraṃ jalāśayam | tadyuktaṃ ca kṛtaṃ karma naitatsādhuviceṣṭitam
“Kerana pertemuan kami di sini, lubang kering ini telah menjadi takungan air. Namun perbuatan yang dilakukan berkaitan dengannya bukanlah tingkah laku orang yang saleh.”
Devas (collectively), within the Prabhāsakṣetramāhātmya narrative
Type: kund
Scene: Pilgrims stand around a newly recognized water-basin; one speaker raises a hand in admonition, acknowledging that something done was not befitting the righteous despite the auspicious transformation.
Even when a sacred place arises, one must remain vigilant that one’s actions align with sādhu-dharma (righteous conduct).
A newly manifested water-place within Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa tīrtha region) in the Prabhāsakṣetramāhātmya.
No direct prescription here; it frames the moral evaluation of actions connected with a tīrtha’s emergence.