Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

कस्यचित्त्वथकालस्य आत्रेयो द्विज सत्तमः । तपः कृत्वा तु विपुलं कालधर्ममुपेयिवान्

kasyacittvathakālasya ātreyo dvija sattamaḥ | tapaḥ kṛtvā tu vipulaṃ kāladharmamupeyivān

Kemudian, setelah beberapa waktu, Ātreya—yang terbaik dalam kalangan dwija (dua kali lahir)—setelah melakukan tapa yang besar, menuruti hukum Kala (Waktu) dan pun mangkat.

कस्यचित्of some
कस्यचित्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
तुindeed; then
तु:
Discourse (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
अथthen; now
अथ:
Discourse (Transition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (sequencing particle)
कालस्यof time; at a certain time
कालस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
आत्रेयःĀtreya
आत्रेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
द्विजO twice-born (brāhmaṇa)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
सत्तमःthe best
सत्तमः:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; उत्कृष्टार्थ (superlative)
तपःausterity; penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (Non-finite action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त; त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
तुindeed
तु:
Discourse (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
विपुलम्abundant; great
विपुलम्:
Karma (Qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषण (for तपः)
कालधर्मम्the law/condition of time (i.e., death)
कालधर्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाल-धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समास: कालस्य धर्मः (षष्ठी-तत्पुरुष)
उपेयिवान्went to; attained
उपेयिवान्:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formकृदन्त; क्तवतु-प्रत्ययान्त (perfect active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; उपसर्ग: उप-

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; exact speaker not explicit in the excerpt)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A venerable Ātreya ṛṣi in forest hermitage, having completed tapas; serene departure with disciples in quiet grief; subtle cosmic Time motif (setting sun, hourglass-like kalasha).

Ā
Ātreya

FAQs

Even great ascetics are subject to kāla (Time); dharma is practiced with awareness of life’s impermanence.

The episode is situated within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya, preparing the later journey to Prabhāsa.

Tapas (austerity) is referenced as a meritorious discipline, though no specific rite is prescribed here.