ततस्तद्गोधनं गृह्य प्रस्थितौ हृष्टमानसौ । त्रितस्तु पतितस्तत्र कूपे जलविवर्जिते
tatastadgodhanaṃ gṛhya prasthitau hṛṣṭamānasau | tritastu patitastatra kūpe jalavivarjite
Kemudian, setelah mengambil harta berupa kawanan lembu itu, kedua-duanya berangkat dengan hati yang gembira. Namun Trita terbaring jatuh di sana, di dalam perigi yang kering tanpa air.
Narrator (contextual Purāṇic narration)
Tirtha: अन्धकूप (त्रित-परित्याग-स्थल)
Type: kund
Listener: देवि
Scene: द्वौ भ्रातरौ गोधनं नयतः, मुखे हर्षः; पृष्ठतः कूप-गह्वरे त्रितः पतितः, धूलि-लिप्तः, अन्धकारे; दूरं मार्गः समुद्र-तट-प्रभास-परिसर-आभासः
Unjust gain brings momentary joy but deepens sin; the righteous may suffer outwardly yet retain inner dharma that ultimately prevails.
The Prabhāsakṣetra-māhātmya context frames the tale within the sanctified region of Prabhāsa.
None directly; the verse contrasts wrongful taking of godhana with the dharmic giving of wealth in yajña.