Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

उपायं ब्रूहि मे ब्रह्मन्व्याधितस्य चिकित्सितम् । उताहो व्रतमन्यद्वा दानं यज्ञमथापि वा

upāyaṃ brūhi me brahmanvyādhitasya cikitsitam | utāho vratamanyadvā dānaṃ yajñamathāpi vā

"Wahai Brahmin, beritahulah aku caranya—penawar yang sesuai untuk orang yang menderita. Adakah ia suatu nazar, atau amalan lain, atau sedekah, atau pun pengorbanan?"

उपायम्remedy, means
उपायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
ब्रूहिtell, speak
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
मेto me / my
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
ब्रह्मन्O Brahmin
ब्रह्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
व्याधितस्यof the sick (person)
व्याधितस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootव्याधित (कृदन्त; व्याध्/व्यध् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; विशेषण (of one who is ill)
चिकित्सितम्treatment, cure
चिकित्सितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचिकित्सित (कृदन्त; चि√कित्स् धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; ‘treatment’ अर्थे भाववाचक-प्रयोग
उताहोor else
उताहो:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootउताहो (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: ‘or else’)
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
अन्यत्another
अन्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषण
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle ‘or’)
दानम्gift, charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
यज्ञम्sacrifice, ritual
यज्ञम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
अथthen, and
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक/समुच्चयार्थक-अव्यय (then/and)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle ‘or’)

The King (addressing Vasiṣṭha)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: The king, earnest and humbled, lists possible remedies—vow, charity, sacrifice—gesturing with open palms; Vasiṣṭha listens, poised to instruct.

V
Vasiṣṭha

FAQs

Dharma offers multiple remedial paths—vows, charity, sacrifice—guided by wise counsel rather than impulse.

The Prabhāsa sacred region; the particular tīrtha (Brahmapadma/Mānasa) is described next.

Vrata (vow), dāna (charity), and yajña (sacrifice) are explicitly proposed as possible remedies.