Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तस्याः संदर्शनाद्देवि रूपवाञ्जायते नरः । पुरा महर्षयः प्राप्ताः सोमेश्वरदिदृक्षया

tasyāḥ saṃdarśanāddevi rūpavāñjāyate naraḥ | purā maharṣayaḥ prāptāḥ someśvaradidṛkṣayā

Wahai Devī, hanya dengan memandangnya (Piṅgalī), seseorang menjadi dikurniai rupa yang indah. Dahulu kala para maharṣi datang, kerana ingin menyaksikan Someśvara.

tasyāḥof her (of that river)
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; सम्बन्ध (of that [river])
saṃdarśanātfrom (the act of) seeing
saṃdarśanāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootsaṃ-darśana (प्रातिपदिक; सम् + दर्शन)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; हेतौ अपादानम् (cause/source: ‘from seeing’)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
rūpavānhandsome
rūpavān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrūpavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; नरस्य विशेषणम्
jāyatebecomes
jāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; भावे/कर्तरि (becomes/is born)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; कर्ता
purāformerly
purā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
maharṣayaḥgreat sages
maharṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-ṛṣi (प्रातिपदिक; महा + ऋषि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; कर्ता
prāptāḥarrived
prāptāḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-āp (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; कर्तरि प्रयोगे (used predicatively: ‘arrived’)
someśvaraof Someśvara
someśvara:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsoma-īśvara (प्रातिपदिक; सोम + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; दिदृक्षा-सम्बन्ध (object of desire: ‘of Someśvara’)
didṛkṣayāwith the desire to see
didṛkṣayā:
Hetu (Cause/Motive/हेतु)
TypeNoun
Rootdidṛkṣā (प्रातिपदिक; desiderative noun from √dṛś)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; हेतौ करणम् (motive/instrument: ‘with the desire to see’)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Piṅgalī/ Piṅgā-tīrtha (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: ghat

Listener: Devī (addressed as Devi/Mahādevī)

Scene: A group of aged mahārṣis arrive at Prabhāsa with longing to behold Someśvara; in the foreground a luminous feminine tīrtha-presence (Piṅgalī) is hinted as a radiant river-deity; the Somnātha liṅga-temple silhouette anchors the horizon.

D
Devī (Pārvatī)
P
Piṅgalī River
M
Maharṣis
S
Someśvara (Śiva)

FAQs

Darśana (reverent beholding) of a tīrtha is itself transformative and auspicious, not merely a physical visit.

Piṅgalī River, in connection with the pilgrimage to Someśvara in Prabhāsa Kṣetra.

Darśana (seeing) of the river is stated as meritorious; the narrative frames a pilgrimage to Someśvara.