इति तस्य वचः श्रुत्वा केशवः परवीरहा । तिर्यक्सरोषया दृष्ट्या वीक्षांचक्रे समः पुमान्
iti tasya vacaḥ śrutvā keśavaḥ paravīrahā | tiryaksaroṣayā dṛṣṭyā vīkṣāṃcakre samaḥ pumān
Mendengar kata-kata itu, Keśava—pembunuh pahlawan musuh—walau tampak tenang di luar, melirik ke sisi dengan pandangan yang menyimpan amarah tertahan.
Unspecified narrator (Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: Keśava stands calm, yet his eyes cut sideways with restrained fury; the assembly senses the shift—silence thickens as his glance lands.
Inner anger, even when outwardly restrained, can signal the nearing fruition of fate (kāla) when dharma has been wounded.
Prabhāsa-kṣetra, the pilgrimage ground where decisive events in the Yādava narrative unfold.
None; the verse is descriptive of mood and reaction.