इत्यब्रुवंस्ततो देवि प्रलब्धास्ते दुरात्मभिः । मुनयः क्रोधरक्ताक्षाः समीक्ष्याथ परस्परम्
ityabruvaṃstato devi pralabdhāste durātmabhiḥ | munayaḥ krodharaktākṣāḥ samīkṣyātha parasparam
Wahai Dewi, setelah berkata demikian, para resi yang diperolok oleh orang-orang berhati jahat itu menjadi merah matanya kerana murka, lalu saling berpandangan.
Narrator (within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya frame)
Tirtha: प्रभासक्षेत्र
Type: kshetra
Listener: देवी (पार्वती/देवी)
Scene: प्रभासक्षेत्र में ऋषिगण उपहासित होकर क्रोधरक्त नेत्रों से परस्पर संकेत करते हैं; वातावरण में अनिष्ट की छाया।
Ridicule of the righteous kindles consequences; ṛṣi-tejas (ascetic power) responds when dharma is violated.
Prabhāsa-kṣetra, where the sages’ words become fate-bearing for the Vṛṣṇis.
None; it describes the sages’ reaction within the sacred history.