ब्रह्मोवाच । अवश्यं तव कर्त्तास्मि प्रतिष्ठां शंकरात्मिकाम् । त्वदाराधनलिंगे तु सोमेशेऽतिविशेषतः
brahmovāca | avaśyaṃ tava karttāsmi pratiṣṭhāṃ śaṃkarātmikām | tvadārādhanaliṃge tu someśe'tiviśeṣataḥ
Brahmā berkata: “Sesungguhnya aku pasti akan melaksanakan penahbisanmu—penahbisan yang berhakikat Śaṅkara sendiri. Dan pada liṅga yang engkau sembah, khususnya Somēśa, ia akan dilakukan dengan keunggulan yang istimewa.”
Brahmā
Tirtha: Somēśa/Somēśvara (Somnātha)
Type: temple
Scene: Brahmā speaks, promising to perform the Śaṅkara-natured consecration, emphasizing special excellence for the Somēśa liṅga; a ritual setting with altar, kalashas, and attendants is implied.
Consecration is not merely formal; it is meant to embody Śiva’s presence—ritual becomes a vehicle of real sanctification.
Prabhāsa-kṣetra through the special establishment of Somēśa (Someshvara) there.
Brahmā’s undertaking of the liṅga-pratiṣṭhā, with special emphasis on the Somēśa liṅga.