Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 55

अद्य मे सफलं जन्म सफलं च तपः प्रभो । देवत्वमद्य मे ब्रह्मंस्त्वत्प्रसादाद्भविष्यति

adya me saphalaṃ janma saphalaṃ ca tapaḥ prabho | devatvamadya me brahmaṃstvatprasādādbhaviṣyati

Wahai Prabhu, hari ini kelahiranku menjadi sempurna, dan tapa pertapaanku pun sempurna. Wahai Brahmā, hari ini pencapaian darjat ketuhananku akan terwujud—dengan rahmatmu.

adyatoday, now
adya:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण
memy/for me
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-सर्वनाम)
Formसर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी (genitive/dative), एकवचन; here possessive sense
saphalamfruitful, successful
saphalam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsaphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण to ‘janma’
janmabirth, life
janma:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjanman (जन्मन्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
saphalamfruitful
saphalam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsaphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण to ‘tapaḥ’
caand
ca:
Sambandha-bodhaka (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
tapaḥausterity, penance
tapaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottapas (तपस्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रभु-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
devatvamdivinity, godhood
devatvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
adyatoday, now
adya:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण
memy
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-सर्वनाम)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन (possessive)
brahmanO Brahman (O Lord)
brahman:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
tvatyour
tvat:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottvat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
prasādātfrom (your) grace
prasādāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन
bhaviṣyatiwill become
bhaviṣyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formलृट् (simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Candra (Soma)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra / Somēśvara

Type: kshetra

Scene: The devotee, overwhelmed, proclaims that birth and austerity are fulfilled today; Brahmā is addressed as the granter of divine status through grace, with a sense of auspicious culmination.

C
Candra (Soma)
B
Brahmā
P
prasāda (grace)
T
tapas

FAQs

Austerity becomes truly fruitful when sealed by divine grace and directed toward sacred, dharmic purpose.

Prabhāsa-kṣetra, implied as the place where Soma’s tapas reaches fruition.

No explicit procedure; it anticipates the forthcoming consecration and its merit (devatva) through grace.