पूर्णाहुतिं ततो दत्त्वा स्नानकर्म तथाऽरभत् । पंचपल्लवसंयुक्तं मृत्तिकाभिः समन्वितम्
pūrṇāhutiṃ tato dattvā snānakarma tathā'rabhat | paṃcapallavasaṃyuktaṃ mṛttikābhiḥ samanvitam
Sesudah mempersembahkan korban penutup (pūrṇāhuti), baginda pun memulakan upacara mandi suci—disediakan dengan lima helai daun keramat dan disertai tanah liat yang telah disucikan—agar penyucian terlaksana dengan sempurna.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: After the final oblation, attendants bring a bathing setup: a bundle of five sacred leaves and bowls of consecrated clays; the officiant begins the snāna-karman in a sanctified space.
Completion of worship requires both offering (to Agni) and purification (snāna), joining inner and outer cleanliness.
Prabhāsa-kṣetra, where ritual purity practices are narrated as especially potent.
Performing pūrṇāhuti followed by a structured snāna using five-leaf sprigs and consecrated earth/clay.