Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

आः परं चतुर्वक्त्रो ब्रह्मा यो भविता यदा । प्राणनाथेति देवस्य तदा नाम भविष्यति

āḥ paraṃ caturvaktro brahmā yo bhavitā yadā | prāṇanātheti devasya tadā nāma bhaviṣyati

Dan lagi: apabila Brahmā yang bermuka empat muncul, maka nama Dewa itu kelak ialah “Prāṇanātha”, Tuan segala nafas kehidupan.

āḥah!/indeed
āḥ:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootāḥ (अव्यय)
Formविस्मय/सम्बोधनाद्यर्थक निपात (particle/interjection)
paramafterwards/then
param:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे प्रयुक्तम्; क्रियाविशेषण (adverb) ‘after/then’
caturvaktraḥfour-faced
caturvaktraḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur + vaktra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि—‘having four faces’
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Anvaya (Relative pronoun/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
bhavitāwill be
bhavitā:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
yadāwhen
yadā:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (when)
prāṇanāthaPrāṇanātha (name)
prāṇanātha:
Saṃjñā (Name/संज्ञा)
TypeNoun
Rootprāṇa + nātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष—‘prāṇānāṃ nāthaḥ’ (lord of life-breaths)
itithus/“…”
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-कारक अव्यय (quotative particle)
devasyaof the deity
devasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (then)
nāmaname
nāma:
Karma/Viṣaya (Object/विषय)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Rudra/Śiva (continuing the naming/prophetic discourse)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Deva as Prāṇanātha—epithet tradition)

Type: kshetra

Scene: A visionary tableau: four-faced Brahmā emerging on a lotus (creation moment) while a radiant Śiva principle is invoked as ‘Prāṇanātha.’ The Prabhāsa shrine motif subtly anchors the cosmic scene to the kṣetra.

B
Brahmā (Caturvaktra)
P
Prāṇanātha
D
Deva (Śiva, implied)

FAQs

Divine names are portrayed as cosmic realities that manifest according to time and creation, guiding devotees to the Lord through appropriate remembrance.

Prabhāsa-kṣetra in the Somnātha narrative, where the Lord’s names and worship are especially celebrated.

Implicitly, remembrance/recitation of the Lord’s name ‘Prāṇanātha’ in its destined time; no procedural rite is specified.