ततः कृत्वा तपो घोरं कार्त्तिकेयेन भाभिनि । परदारापहारोत्थपापानां नाशहेतवे
tataḥ kṛtvā tapo ghoraṃ kārttikeyena bhābhini | paradārāpahārotthapāpānāṃ nāśahetave
Kemudian, wahai wanita yang bersinar, Kārttikeya melakukan tapa yang dahsyat di sana, demi memusnahkan dosa yang timbul daripada merampas isteri orang lain.
Īśvara (Śiva) (continued context)
Tirtha: Kumāreśvara (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: bhāmini/devī (addressed as radiant lady)
Scene: Kārttikeya, radiant and ascetic, performs fierce tapas in the sandy coastal sacred field of Prabhāsa, with a distant Śiva-liṅga shrine and the sea-wind; the mood is penitential and purifying.
The text condemns violations of marital dharma and highlights tapas and sacred-site devotion as pathways toward moral purification.
Kumāreśvara in Prabhāsa-kṣetra, associated with Kārttikeya’s austerities.
Tapaḥ (austerity) is referenced as the purificatory discipline connected with the site and its sin-destroying power.