आदित्येऽहनि संक्रांतौ ग्रहणे चन्द्र सूर्ययोः । पारणैश्चैव गोदाने नोपोष्यः पौत्रवान्गृही
āditye'hani saṃkrāṃtau grahaṇe candra sūryayoḥ | pāraṇaiścaiva godāne nopoṣyaḥ pautravāngṛhī
Pada hari Ahad, ketika Saṅkrānti (peralihan suria), dan saat gerhana bulan atau matahari—juga pada waktu pāraṇa (membuka puasa) serta ketika melakukan sedekah lembu—seorang grihastha yang mempunyai cucu lelaki tidak wajar berpuasa.
Unspecified in excerpt (within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A household elder with a grandson present refrains from fasting on saṅkrānti/eclipse day; instead he performs go-dāna and pāraṇa at the proper time, with priests and family gathered near a Śiva shrine.
Vrata practice must be harmonized with one’s life-stage and responsibilities; dharma is contextual, not merely austere.
The guidance is situated in Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, where correct observance of vrata and dāna supports the sanctity of Prabhāsa.
A rule about upavāsa (fasting): certain householders (pautravān) should avoid fasting on specified occasions such as saṅkrānti, eclipses, pāraṇa times, and go-dāna.