प्रत्यक्षोक्तिः प्रत्ययश्च प्रश्नपूर्वः प्रतिग्रहः । याजनाऽध्यापने वादः षड्विधो वेदविक्रयः
pratyakṣoktiḥ pratyayaśca praśnapūrvaḥ pratigrahaḥ | yājanā'dhyāpane vādaḥ ṣaḍvidho vedavikrayaḥ
“Menjual Veda” dikatakan ada enam jenis: menyatakan upah secara terang-terangan, tawar-menawar/jaminan, menerima hadiah setelah ditanya terlebih dahulu (bersyarat), menjadi pendeta korban (yajña) demi bayaran, mengajar demi bayaran, dan berdebat untuk keuntungan.
Unknown (within Prabhāsakṣetramāhātmya dialogue; addressed to ‘Devi’)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A didactic ‘six-panel’ tableau: (1) teacher stating a fee, (2) bargaining, (3) conditional gift after questions, (4) paid yajña officiation, (5) paid teaching, (6) debate in an assembly with coins at stake—each labeled as a form of Veda-selling.
It defines how sacred learning becomes corrupted when treated as a paid commodity across multiple social contexts.
Prabhāsa Kṣetra is the setting; the verse provides dharma-guidance for life in a sacred region.
A restraint regarding yājana (officiation) and adhyāpana (teaching): they should not be done as ‘sale’ of the Veda.