Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

सरलो देवदारुश्च शालाश्च खदिरास्तथा । समिदर्थं प्रशस्ताः स्युरेते वृक्षा विशेषतः

saralo devadāruśca śālāśca khadirāstathā | samidarthaṃ praśastāḥ syurete vṛkṣā viśeṣataḥ

Saralā, devadāru, śālā dan khadira—pokok-pokok ini, khususnya, dipuji untuk dijadikan samidh (kayu penyala korban suci).

सरलःsarala (pine/deodar-like tree)
सरलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
देवदारुःdevadāru (deodar cedar)
देवदारुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवदारु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (deva + dāru)
and
:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
शालाःśālā trees (sal/related)
शालाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
खदिराःkhadira (acacia) trees
खदिराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootखदिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
तथाalso; likewise
तथा:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अन्वयार्थक (conjunctive adverb 'also')
समित्-अर्थम्for (making) fuel-sticks (samidh)
समित्-अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootसमित् (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन-रूपेण अव्ययवत् (adverbial accusative: 'for the purpose of')
प्रशस्ताःcommended; approved
प्रशस्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रशस्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √शंस् (धातु) + प्र- उपसर्ग, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
स्युःwould be; are considered
स्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); सर्वनाम
वृक्षाःtrees
वृक्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
विशेषतःespecially; in particular
विशेषतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra-māhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A homa-kuṇḍa near the Prabhāsa shrine; priests place neatly cut samidh sticks labeled by tree type—sarala and devadāru resinous, khadira dark and dense—flames rise steady and bright.

S
Sarala
D
Devadāru
Ś
Śālā
K
Khadira
S
Samidh

FAQs

Right means support right ends: the tradition assigns specific, praised materials to sustain sacrificial action.

Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya includes practical yajña/śrāddha material guidance.

Sarala, devadāru, śālā, and khadira are especially recommended as samidh (sacrificial kindling).