Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 57

महावराहस्य पुनर्माहात्म्यमधिकृत्य च । विष्णुनाऽभिहितं क्षोण्यै तद्वाराहमिहोच्यते

mahāvarāhasya punarmāhātmyamadhikṛtya ca | viṣṇunā'bhihitaṃ kṣoṇyai tadvārāhamihocyate

Dan lagi, dengan mengangkat kemuliaan Varāha Agung: apa yang Viṣṇu tuturkan kepada Bumi (Kṣoṇī) di sini disebut Vārāha (Purāṇa/ajaran).

mahā-varāhasyaof Mahāvarāha
mahā-varāhasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + varāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; कर्मधारय = “of the Great Boar (Varāha)”
punaragain; further
punar:
Kriya-Visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनर् (adverb) = “again/further”
māhātmyamthe greatness (account)
māhātmyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
adhikṛtyaconcerning; taking as topic
adhikṛtya:
Kriya-Visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadhi-√kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (gerund), अव्ययभाव = “having taken up/with reference to”
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
viṣṇunāby Viṣṇu
viṣṇunā:
Karana/Karta (Agent-in-passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/कर्तृ-निर्देश (agent in passive)
abhihitamdeclared
abhihitam:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√dhā (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; “told/declared”
kṣoṇyaito the Earth
kṣoṇyai:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkṣoṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; सम्प्रदान = “to the Earth”
tatthat
tat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; demonstrative = “that”
vārāhamthe Vārāha (text/section)
vārāham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvārāha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; “the Vārāha (Purāṇa/section)”
ihahere
iha:
Kriya-Visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place) = “here/in this context”
ucyateis called
ucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive) = “is called/said”

Sūta (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: munisattamāḥ / sages

Scene: Viṣṇu as Mahāvarāha addresses Bhū-devī (Earth goddess), who appears as a graceful figure supported near his tusk; sages witness as the ‘Vārāha’ teaching is named.

M
Mahā-Varāha
V
Viṣṇu
K
Kṣoṇī (Bhūmi/Earth)
V
Vārāha

FAQs

Divine incarnations like Varāha are celebrated as cosmic protectors, and their teachings are preserved as sacred authority.

The verse is part of Prabhāsakṣetra-māhātmya, integrating Vaiṣṇava glory into the sacred landscape of Prabhāsa.

None directly; it identifies the Vārāha teaching as a recognized Purāṇic subject.