यज्ञं प्रवर्तयामास स च वैवस्वतेंऽतरे । प्रादुर्भावे तदा तस्य ब्रह्मा चासीत्पुरोहितः
yajñaṃ pravartayāmāsa sa ca vaivasvateṃ'tare | prādurbhāve tadā tasya brahmā cāsītpurohitaḥ
Baginda menggerakkan yajña (korban suci), dan hal itu berlaku dalam Manvantara Vaivasvata. Pada saat penzahiran itu, Brahmā sendiri menjadi purohita, imam pemimpin upacara-Nya.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣis/śaunaka-lineage style implied)
Scene: A grand Vedic sacrifice at Prabhāsa: the yajamāna initiates the rite while Brahmā, four-faced, sits as purohita beside the sacred fire; ocean-wind and conch-sounds hint at the coastal kṣetra.
Yajña symbolizes cosmic harmony and dharmic order; even the highest beings participate to uphold sacred law in the world.
No particular tīrtha is specified in this verse; it remains within the Prabhāsakṣetra Māhātmya discourse.
Yajña is referenced as being initiated, but no step-by-step procedure, vow, or donation is detailed in this verse.