अथ सावित्रीकल्पज्ञे सावित्र्याख्यानवाचके । दैवज्ञे ह्युञ्छवृत्तिस्थे दरिद्रे चाग्निहोत्रिणि
atha sāvitrīkalpajñe sāvitryākhyānavācake | daivajñe hyuñchavṛttisthe daridre cāgnihotriṇi
Kemudian (hendaklah dicari) seorang yang mengetahui tata-ritus Sāvitrī, seorang pembaca kisah suci Sāvitrī, seorang ahli nujum yang berilmu, seorang yang hidup dengan mengutip sisa tuaian, seorang miskin, dan seorang Agnihotrin (penjaga api suci).
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sāvitrī-vrata context)
Type: kshetra
Scene: A devotee respectfully approaches a small assembly: a kalpa-knower and kathā-reciter seated with manuscripts, a jyotiṣi with almanac, an uñchavṛtti ascetic with a modest bundle of grains, a poor man receiving alms, and an agnihotrin beside a small sacred fire.
Dharma is strengthened by honoring sacred knowledge and supporting austere, needy, and fire-ritual maintaining households.
Prabhāsa Kṣetra, specifically the observance connected with Sāvitrī-sthala.
Selection/invitation of qualified persons—ritual experts, narrators, and pious householders (including Agnihotrins)—as recipients/participants in the rite.