देव्युवाच । प्रभासे संस्थिता या तु सावित्री ब्रह्मणः प्रिया । तस्याश्चरित्रं मे ब्रूहि देवदेव जगत्पते
devyuvāca | prabhāse saṃsthitā yā tu sāvitrī brahmaṇaḥ priyā | tasyāścaritraṃ me brūhi devadeva jagatpate
Dewi bersabda: “Wahai Dewa segala dewa, Tuhan alam semesta, ceritakan kepadaku kisah menakjubkan Sāvitrī—kekasih Brahmā—yang bersemayam di Prabhāsa.”
Devī (the Goddess, questioner)
Tirtha: Prabhāsa (with Sāvitrī-sthala)
Type: kshetra
Listener: Īśvara/Śiva (addressed as Devadeva, Jagatpati)
Scene: Devī addresses Īśvara with folded hands, asking for the wondrous account of Sāvitrī who abides at Prabhāsa; the background suggests a luminous coastal tīrtha with temple silhouettes and sacred waters.
Reverent inquiry (praśna) into a tīrtha’s sacred narrative is upheld as the gateway to understanding its dharma and spiritual power.
Prabhāsa-kṣetra, specifically Sāvitrī’s residence there.
No direct ritual is prescribed; the verse initiates a māhātmya narration through Devī’s question.