सशरीरो महादेवि यमादेशपरायणैः । स चित्रगुप्तनामाऽभूद्विश्वचारित्रलेखकः
saśarīro mahādevi yamādeśaparāyaṇaiḥ | sa citraguptanāmā'bhūdviśvacāritralekhakaḥ
Wahai Dewi Agung, dibawa pergi bersama jasadnya oleh mereka yang setia pada perintah Yama, dia pun dikenali sebagai Citragupta—jurutulis yang mencatat perilaku seluruh dunia.
Unspecified in excerpt (within Prabhāsakṣetra Māhātmya narration; traditionally Sūta narrating to sages)
Tirtha: Agnitīrtha (narrative trigger)
Type: ghat
Listener: Devī/Umā (Mahādevī)
Scene: Yama’s attendants carry Citra bodily; in the next tableau he is installed as Citragupta, seated with stylus and palm-leaf ledger, surrounded by symbols of judgment and order.
Divine justice is structured: actions are recorded and judged; dharma is upheld through cosmic order.
The episode is situated in Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), where the narrative of Citragupta/Citrāditya is praised.
No direct ritual is prescribed here; the verse explains a doctrinal role—Citragupta as karmic scribe.