Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 69

इदं स्थानं परं श्रेष्ठं मम व्रतनिषेवणम् । इदं लिंगं परं ब्रह्म अनादीशेति संज्ञितम्

idaṃ sthānaṃ paraṃ śreṣṭhaṃ mama vrataniṣevaṇam | idaṃ liṃgaṃ paraṃ brahma anādīśeti saṃjñitam

Tempat ini amat mulia dan paling unggul—di sinilah nazarku (vrata) dipelihara dengan sempurna. Liṅga ini ialah Brahman Yang Tertinggi, dikenali dengan nama Anādīśa.

इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — nominative/accusative singular (context: ‘this’)
स्थानम्place, abode
स्थानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — nominative/accusative singular
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — agrees with स्थानम्
श्रेष्ठम्best, excellent
श्रेष्ठम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — agrees with स्थानम्
ममof me, my
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — genitive singular
व्रत-निषेवणम्practice/observance of (my) vow
व्रत-निषेवणम्:
Karta (Predicate nominative/कर्तृ-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + निषेवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — nominative/accusative singular; तत्पुरुषः (व्रतस्य निषेवणम्)
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
लिङ्गम्liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — agrees with लिङ्गम्/ब्रह्म
ब्रह्मBrahman, the Absolute
ब्रह्म:
Karta (Predicate nominative/कर्तृ-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — nominative/accusative singular
अनादीशAnādīśa
अनादीश:
Sambandha (Name/संज्ञा)
TypeNoun
Rootअनादीश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular (as name)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण-निपात) — quotative particle
संज्ञितम्is named
संज्ञितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + ज्ञा (धातु) → संज्ञित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘named/called’ (predicate)

Śiva (explicit via ‘mama’—my vow/observance)

Tirtha: Anādīśa-liṅga at Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A serene proclamation scene: the sacred place shines as ‘parama-śreṣṭha’; the Anādīśa liṅga stands radiant, while a devotee or deity indicates it as para-brahman; ascetic vow-symbols (water-pot, rudrākṣa, bilva) appear nearby.

A
Anādīśa
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

The holy site is not merely geographic; it is a locus where vow, worship, and realization of the Supreme (Brahman) converge in the liṅga.

Prabhāsa-kṣetra, highlighting the Anādīśa liṅga as the supreme focus.

Vrata-niṣevaṇa (observance of a sacred vow) is praised as being especially fulfilled at this place.