उक्तं देव मया तेषां योगीन्द्राणां महेश्वर । आज्ञप्ता देवदेवेन इहागच्छत मा चिरम्
uktaṃ deva mayā teṣāṃ yogīndrāṇāṃ maheśvara | ājñaptā devadevena ihāgacchata mā ciram
“Wahai Tuhanku, wahai Maheśvara, aku telah berkata kepada para yogin agung itu: ‘Kamu telah diperintahkan oleh Dewa segala dewa—datanglah ke sini tanpa berlengah.’”
Nandikeśvara
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Maheśvara/Īśvara (Śiva)
Scene: A messenger-devotee addresses exalted yogins, conveying the urgent command of Devadeva to come to Prabhāsa without delay; the atmosphere is reverent and purposeful.
Śiva’s ājñā (command) is not to be delayed; prompt obedience is a hallmark of dharma even for advanced ascetics.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya frames the authority of Śiva’s command and the expected conduct of holy persons.
No ritual is prescribed; it is an imperative to come immediately in response to divine command.