Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

तिलहेमप्रदानं च पिण्डदानं च तत्र वै । पितॄनुद्दिश्य दद्याद्वै तेषां प्रेतत्वमुक्तये

tilahemapradānaṃ ca piṇḍadānaṃ ca tatra vai | pitṝnuddiśya dadyādvai teṣāṃ pretatvamuktaye

Di sana, sesungguhnya hendaklah seseorang menghadiahkan bijan dan emas, serta mempersembahkan piṇḍa; dipersembahkan kepada Pitṛs agar mereka terbebas daripada keadaan preta (roh gelisah selepas mati).

तिलहेमप्रदानम्offering of sesame and gold
तिलहेमप्रदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक) + हेम (प्रातिपदिक) + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः—तिलस्य हेमस्य च प्रदानम् (षष्ठी-तत्पुरुष/समाहारार्थे)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पिण्डदानम्offering of funeral rice-balls
पिण्डदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः—पिण्डस्य दानम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
उद्दिश्यhaving intended/for (them)
उद्दिश्य:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootउद्+दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘उद्दिश्य’ = उद्दिश् धातोः क्त्वा; अर्थः—उद्देश्य/प्रयोजनं कृत्वा
दद्याद्should give
दद्याद्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), बहुवचन; सर्वनाम
प्रेतत्वमुक्तयेfor release from the state of being a preta
प्रेतत्वमुक्तये:
Sampradana (Purpose/Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रेतत्व (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; समासः—प्रेतत्वस्य मुक्तिः/मुक्तये (षष्ठी-तत्पुरुष)

Narratorial voice within the Māhātmya (contextual Purāṇic narrator)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (pitṛ-kārya spot within the kṣetra)

Type: ghat

Scene: On the Prabhāsa shore/near a sacred water spot, a householder offers piṇḍas and tila with solemn devotion, invoking Pitṛs; priests guide the rite; the mood is compassionate and liberative.

P
Pitṛs

FAQs

Sacred giving and ancestor-offerings performed at a holy place are upheld as powerful acts of compassion that aid the departed.

Prabhāsa-kṣetra, within the Bhūtanātheśvara Māhātmya context.

Tila-dāna (sesame charity), hema-dāna (gold charity), and piṇḍa-dāna dedicated to the Pitṛs for release from preta-condition.