Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 173

अजाय लोकत्रयभावनाय भूतात्मने गोपतये वृषाय । नमो महाकारुणिकोत्तमाय सूर्याय वस्तुप्रभवालयाय

ajāya lokatrayabhāvanāya bhūtātmane gopataye vṛṣāya | namo mahākāruṇikottamāya sūryāya vastuprabhavālayāya

Sembah sujud kepada Sūrya—Yang Tidak Dilahirkan; Pemelihara tiga alam; Ātman dalam segala makhluk; Gopati, pelindung segala ciptaan; Yang benar lagi perkasa. Sembah sujud kepada Yang terunggul dalam belas kasih agung, tempat bersemayamnya asal-usul hakikat.

ajāyato the unborn one
ajāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
loka-traya-bhāvanāyato the sustainer of the three worlds
loka-traya-bhāvanāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + traya (संख्या/प्रातिपदिक) + bhāvana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (लोकत्रयस्य भावनम्/पालनम्)
bhūta-ātmaneto the soul of beings
bhūta-ātmane:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (भूतानाम् आत्मा)
gopatayeto the lord/protector
gopataye:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootgopati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
vṛṣāyato the bull (strong one)
vṛṣāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvṛṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
namosalutation
namo:
Predicate/Exclamation (सम्बोधनार्थ/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक/अव्ययप्रयोगः)
Formअव्यय; नमस्कारवाचक निपातः (namaḥ, before vowel as ‘namo’)
mahā-kāruṇika-uttamāyato the best of the greatly compassionate
mahā-kāruṇika-uttamāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + kāruṇika (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (महान् च सः कारुणिकः, तेषां उत्तमः)
sūryāyato the Sun
sūryāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
vastu-prabhava-ālayāyato the abode/source of all entities’ origin
vastu-prabhava-ālayāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvastu (प्रातिपदिक) + prabhava (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वस्तूनां प्रभवः, तस्य आलयः)

Unspecified within snippet (Sūrya-stotra embedded in Prabhāsa-kṣetra-māhātmya narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A devotee at Prabhāsa offers añjali to a radiant Sūrya-disc rising over the western sea-coast; the kṣetra’s sanctity is suggested by distant temple silhouettes and pilgrims with water-pots.

S
Sūrya

FAQs

Sūrya is contemplated not merely as a luminary but as the unborn inner Self and compassionate protector sustaining the worlds.

The hymn belongs to Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, presenting Prabhāsa as a sanctified setting for Sūrya reverence.

The act prescribed is namaskāra (homage) through stuti; no additional ritual detail is included.