Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 115

पदा संतर्जयामास छायां संज्ञासुतो यमः

padā saṃtarjayāmāsa chāyāṃ saṃjñāsuto yamaḥ

Yama, putera Saṃjñā, mengancam Chāyā dengan kakinya.

पदाwith (his) foot
पदा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
संतर्जयामासthreatened, intimidated
संतर्जयामास:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-तर्ज् (धातु) + णिच् (causative) + लिट् (लकार)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्; णिजन्त (तर्जयति) — ‘भीषयामास/तर्जयामास’
छायाम्Chāyā
छायाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
संज्ञासुतःson of Saṃjñā
संज्ञासुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष): संज्ञायाः सुतः; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यमःYama
यमः:
Karta (Apposition to subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Unspecified narrator addressing Pārvatī (Śaiva dialogue tone)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Yama, stern and youthful, lifts his foot in a threatening gesture toward Chāyā, the queenly figure, as the atmosphere tightens before a curse is spoken.

Y
Yama
S
Saṃjñā
C
Chāyā

FAQs

The verse depicts the surge of anger, setting up the Purāṇic warning that intimidation and violence arise when dharma is eclipsed.

No specific tīrtha is named in this verse.

None in this verse.