ब्रह्मोवाच । पुष्करेऽहं सुरश्रेष्ठो गयायां प्रपितामहः । कान्यकुब्जे वेदगर्भो भृगुक्षेत्रे चतुर्मुखः
brahmovāca | puṣkare'haṃ suraśreṣṭho gayāyāṃ prapitāmahaḥ | kānyakubje vedagarbho bhṛgukṣetre caturmukhaḥ
Brahmā bersabda: Di Puṣkara Aku dikenali sebagai Suraśreṣṭha; di Gayā sebagai Prapitāmaha. Di Kānyakubja Aku ialah Vedagarbha, dan di Bhṛgu-kṣetra Aku ialah Caturmukha.
Brahmā
Tirtha: Puṣkara; Gayā; Kānyakubja; Bhṛgu-kṣetra
Type: kshetra
Listener: (Implied) Viṣṇu or the inquiring speaker addressing Pitāmaha
Scene: Brahmā speaks while four vignette panels show: Puṣkara lake with Brahmā shrine; Gayā riverbank with piṇḍa offerings; Kānyakubja with Vedic scholars; Bhṛgu-kṣetra with an ancient āśrama by a river/sea edge.
The Purāṇa teaches that one deity is approached through distinct names and aspects aligned with particular sacred landscapes.
Puṣkara and Gayā are directly praised, along with Kānyakubja and Bhṛgu-kṣetra as seats of Brahmā’s presence.
Implicitly, worship/meditation on Brahmā using the locally-revealed name (e.g., Vedagarbha at Kānyakubja) is recommended.