Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 56

तासामीर्ष्यापरीतेन विष्णुना प्रभविष्णुना । कुष्ठं ते यादवश्रेष्ठ प्रदत्तं हि महात्मना

tāsāmīrṣyāparītena viṣṇunā prabhaviṣṇunā | kuṣṭhaṃ te yādavaśreṣṭha pradattaṃ hi mahātmanā

Wahai yang terbaik dalam keturunan Yadu! Viṣṇu yang berjiwa agung—Prabhaviṣṇu—yang dikuasai rasa cemburu kerana mereka, sesungguhnya telah menganugerahkan penyakit kusta ini kepadamu.

तासाम्of them
तासाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
ईर्ष्या-परितेनby (one) enveloped in jealousy
ईर्ष्या-परितेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootईर्ष्या (प्रातिपदिक) + परित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-तत्पुरुष/उपपद-समासभाव: ‘ईर्ष्यया परितः’ (surrounded by jealousy); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषणम् ‘विष्णुना’
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
प्रभ-विष्णुनाby the powerful Viṣṇu
प्रभ-विष्णुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक) + विष्णु (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘प्रभुः सन् विष्णुः’ (Viṣṇu who is mighty/lordly); पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘विष्णुना’ इत्यस्य विशेषणम् (appositional)
कुष्ठम्leprosy
कुष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तेto you / your
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध) एकवचन (enclitic)
यादव-श्रेष्ठO best of the Yādavas
यादव-श्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयादव (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘यादवानां श्रेष्ठः’; पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
प्रदत्तम्given/bestowed
प्रदत्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formक्त (past passive participle) कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘कुष्ठम् ... प्रदत्तम्’
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन

Sūrya (Śrī Bhānu)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Sāmba

Scene: The deity explains to Sāmba that Viṣṇu, stirred by jealousy concerning his wives, bestowed the leprosy—revealing the moral and emotional causality behind the curse.

S
Sūrya
V
Viṣṇu (Kṛṣṇa)
S
Sāmba
Y
Yādava

FAQs

Actions that violate dharma invite consequence; even in divine narratives, moral causality is emphasized through curse-and-cure motifs.

The account belongs to Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, where the story frames the kṣetra as a place of correction and restoration.

No ritual is prescribed; the verse explains the cause (nidāna) of the affliction.