Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

इहासौ वासुदेवत्वमवाप भगवान्विभुः

ihāsau vāsudevatvamavāpa bhagavānvibhuḥ

Di sini, Tuhan Yang Maha Berbahagia lagi meliputi segala-galanya telah mencapai martabat serta kemasyhuran sebagai Vāsudeva.

इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
असौthat (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; परोक्षनिर्देशक सर्वनाम
वासुदेवत्वम्the state of being Vāsudeva
वासुदेवत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवासुदेव + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; तद्धितान्त (त्व) भाववाचक; (वासुदेवस्य भावः)
अवापattained
अवाप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
विभुःall-pervading, mighty
विभुः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A sacred coastal kṣetra with the aura of Vāsudeva: the all-pervading Lord’s presence felt at Prabhāsa, with pilgrims and temple silhouettes near the sea.

V
Vāsudeva
B
Bhagavān Vibhuḥ
P
Prabhāsakṣetra (implied)

FAQs

A tīrtha is depicted as a stage where divine names and powers become manifest—place and divinity mutually illuminate each other in Purāṇic thought.

Prabhāsakṣetra, indicated by “here” within the Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative frame.

None in this verse.