Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

ब्रह्मलोकात्समायाते वसिष्ठतनये शुभे । सर्वपापविशुद्ध्यर्थं ददाम्यर्घ्यं तु गोमति

brahmalokātsamāyāte vasiṣṭhatanaye śubhe | sarvapāpaviśuddhyarthaṃ dadāmyarghyaṃ tu gomati

Wahai Gomatī, puteri Vasiṣṭha yang mulia, yang datang dari Brahmaloka; demi penyucian daripada segala dosa, aku mempersembahkan arghya ini kepadamu.

ब्रह्मलोकात्from Brahmaloka
ब्रह्मलोकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ब्रह्मणः लोकः), पुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
समायाते(in/unto you) who have come
समायाते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + या (धातु) → समायात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; संबोधनार्थे/विशेष्ये (tanaye)
वसिष्ठतनयेO daughter of Vasiṣṭha
वसिष्ठतनये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ + तनय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वसिष्ठस्य तनया), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; संबोधन-प्रयोगे (हे)
शुभेO auspicious one
शुभे:
Sambodhana (सम्बोधन-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; संबोधनार्थे विशेषण (tanaye)
सर्वपापविशुद्ध्यर्थम्for the purification from all sins
सर्वपापविशुद्ध्यर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप + विशुद्धि + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (सर्वेषां पापानां विशुद्ध्यर्थः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजन (purpose)
ददामिI give
ददामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
अर्घ्यम्arghya offering
अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विशेषार्थे/अन्वयार्थे
गोमतिO Gomati
गोमति:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-एकवचन (Vocative); प्रथमा-समाना रूप (हे गोमति)

Prahlāda (arghya-mantra addressed to Gomatī)

Tirtha: Gomatī (Dvārakā)

Type: river

Listener: Pilgrims/interlocutors

Scene: A devotee offers arghya to Gomatī while chanting her praise: she is envisioned as a radiant river-goddess descending from Brahmaloka, with Vasiṣṭha’s aura behind her; the water shimmers as if celestial.

G
Gomatī
V
Vasiṣṭha
B
Brahmaloka

FAQs

The tīrtha is approached as a living divine presence whose grace purifies accumulated sin.

Gomatī river-tīrtha, revered as a divine being connected to Brahmaloka and Vasiṣṭha.

Recitation of an arghya-offering invocation while presenting arghya to Gomatī for purification.