दग्धेऽथ क्रूरभावे तु घनमुक्तो यथा शशी । रेजे पुण्यप्रकाशेन कृष्णपांथिकदर्शनात्
dagdhe'tha krūrabhāve tu ghanamukto yathā śaśī | reje puṇyaprakāśena kṛṣṇapāṃthikadarśanāt
Apabila sifat kejamnya hangus terbakar, dia pun bersinar—bagaikan bulan yang bebas daripada awan—dengan cahaya pahala kebajikan, kerana beroleh darśana terhadap pengembara yang berbhakti kepada Śrī Kṛṣṇa.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution)
Tirtha: Kṛṣṇa-pāthika-darśana (Dvārakā merit)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: After the burning away of cruelty, a formerly dark figure now shines with a gentle, moonlike radiance; clouds part in the sky mirroring the inner clearing; the pilgrim’s presence remains the catalyst.
True purification is inner: when cruelty and sin are burned away, innate goodness shines forth as visible spiritual radiance.
Dvārakā’s glory is reflected through the power of Kṛṣṇa-bhakti that emanates from its devotional culture.
No formal rite; the verse emphasizes transformative darśana and the arising of puṇya.