स तीर्थान्यग्रतः कृत्वा मध्ये कृत्वा तु शोभनम् । प्रयागं तीर्थराजं च प्रहृष्टं क्षेत्रदर्शनात्
sa tīrthānyagrataḥ kṛtvā madhye kṛtvā tu śobhanam | prayāgaṃ tīrtharājaṃ ca prahṛṣṭaṃ kṣetradarśanāt
Baginda menempatkan segala tīrtha di hadapan, dan di tengah Baginda menempatkan Prayāga yang indah—raja segala tīrtha—bersukacita kerana menyaksikan kṣetra yang suci.
Prahlāda (continuing narration)
Tirtha: Prayāga (Tīrtharāja)
Type: sangam
Scene: A grand symbolic procession of personified tīrthas: many holy places at the front; in the center sits the splendid Prayāga as a regal figure at a confluence, smiling with joy upon beholding the sacred kṣetra ahead.
Sacred travel is structured by reverence—honoring renowned tīrthas like Prayāga while moving within a larger dharmic pilgrimage.
Prayāga is explicitly glorified as tīrtha-rāja, the king among pilgrimage places.
No explicit rite; the verse emphasizes kṣetra-darśana (holy visitation) and the honoring/precedence given to major tīrthas.