ईदृशं न गयातीर्थं यादृगेतत्प्रकाशते
īdṛśaṃ na gayātīrthaṃ yādṛgetatprakāśate
Bahkan Gayā-tīrtha pun tidak terlihat bersinar sedemikian rupa sebagaimana kṣetra suci ini memancarkan kemuliaannya.
Nārada (deduced from the ongoing comparative eulogy of sacred places)
Tirtha: Gayā-tīrtha (comparator); focal kṣetra in context: Dvārakā
Type: tirtha
Scene: A comparative sacred scene: on one side, Gayā with priests performing piṇḍa-dāna by the river; on the other, the focal kṣetra radiates brighter light, drawing the pilgrim’s gaze upward in devotion, suggesting that bhakti-filled darśana can rival even specialized pitṛ-tīrthas.
The verse teaches reverence for the supreme sanctity of the praised kṣetra, presenting it as exceptionally luminous in spiritual potency.
Gayā-tīrtha is mentioned as a benchmark of sanctity, yet the implied subject (Dvārakā in this chapter) is said to surpass it in splendor.
None explicitly; Gayā is traditionally associated with piṇḍa-dāna for ancestors, but that rite is not stated in this line.