द्वारकां गंतुकामं यः प्रत्यहं कुरुते नरः । फलमाप्नोति मनुजः कुरुक्षेत्रसमुद्भवम्
dvārakāṃ gaṃtukāmaṃ yaḥ pratyahaṃ kurute naraḥ | phalamāpnoti manujaḥ kurukṣetrasamudbhavam
Sesiapa yang dari hari ke hari menumbuhkan niat yang tulus untuk pergi ke Dvārakā, orang itu memperoleh pahala yang lahir daripada ziarah suci ke Kurukṣetra.
Mārkaṇḍeya (contextual continuation)
Tirtha: Dvārakā (as intended destination) / Kurukṣetra (as merit benchmark)
Type: kshetra
Scene: A devotee at home performing dawn saṅkalpa facing west toward the sea, visualizing Dvārakā; a faint overlay shows Kurukṣetra’s sacred field to indicate the merit equivalence.
In Purāṇic dharma, sincere resolve (saṅkalpa) and steady longing for a tīrtha carry real spiritual potency, even before the journey occurs.
Dvārakā is praised, with Kurukṣetra used as a comparator for the resulting merit.
Maintain a daily intention/saṅkalpa to go to Dvārakā.