Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

कलौ कृष्णस्य माहात्म्यं ये शृण्वंति पठंति च । न तेषां जायते वासो यमलोके युगाष्टकम्

kalau kṛṣṇasya māhātmyaṃ ye śṛṇvaṃti paṭhaṃti ca | na teṣāṃ jāyate vāso yamaloke yugāṣṭakam

Pada zaman Kali, mereka yang mendengar dan membaca keagungan Śrī Kṛṣṇa tidak akan tinggal di alam Yama—walau untuk lapan yuga sekalipun.

कलौin the Kali age
कलौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative of time)
कृष्णस्यof Kṛṣṇa
कृष्णस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
माहात्म्यम्the greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म/उद्देश्य (object)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
शृण्वन्तिhear
शृण्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
पठन्तिrecite, read
पठन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
जायतेarises, occurs
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
वासःdwelling, residence
वासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृसमानाधिकरण (subject complement)
यमलोकेin Yama’s world
यमलोके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयम-लोक (प्रातिपदिक; यम + लोक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (place)
युगाष्टकम्for eight yugas
युगाष्टकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुग-अष्टक (प्रातिपदिक; युग + अष्टक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कालपरिमाण (duration as object/extent)

Mārkaṇḍeya (contextual continuation)

Tirtha: Dvārakā / Kṛṣṇa-māhātmya

Type: kshetra

Listener: Indradyumna

Scene: A devotional assembly listens to recitation of Kṛṣṇa’s greatness; above, a symbolic vision shows Yama’s dark city receding or barred, while a radiant Kṛṣṇa presence protects the listeners.

K
Kali-yuga
K
Kṛṣṇa
Y
Yama-loka

FAQs

Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of divine glory are potent Kali-yuga practices that protect one from painful post-death states.

The verse emphasizes Kṛṣṇa’s māhātmya within the Dvārakā Māhātmya context, implicitly tying devotion to Dvārakā’s sacred presence.

Hearing and reciting (śravaṇa and pāṭha) the māhātmya of Kṛṣṇa.