Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 189

पापघ्नी चाष्टमी प्रोक्ता कृष्णस्यातीव वल्लभा । कृता कलौ युगे पुत्र द्वारका मोक्षदायिनी

pāpaghnī cāṣṭamī proktā kṛṣṇasyātīva vallabhā | kṛtā kalau yuge putra dvārakā mokṣadāyinī

Aṣṭamī disebut “Pāpaghnī”, pemusnah dosa, dan amat dikasihi oleh Kṛṣṇa. Dalam zaman Kali, wahai anakku, Dvārakā—apabila didatangi, dipohon perlindungan dan dilayani dengan bhakti—menganugerahkan mokṣa (pembebasan).

pāpaghnīsin-destroying
pāpaghnī:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpāpa-ghnī (प्रातिपदिक; घ्निन्-प्रत्ययान्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण—‘पापं हन्ति’ इति (fem. nom. sg.)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
aṣṭamīthe eighth (tithi/day), Aṣṭamī
aṣṭamī:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootaṣṭamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem. nom. sg.)
proktāis said/declared
proktā:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpra-√vac (वच्) (कृदन्त—क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (fem. nom. sg.)
kṛṣṇasyaof Kṛṣṇa
kṛṣṇasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (masc. gen. sg.)
atīvavery, exceedingly
atīva:
Viśeṣaṇa (Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अव्यय)
Formअव्यय—अतिशयार्थक क्रियाविशेषण (intensifying adverb)
vallabhābeloved
vallabhā:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvallabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)
kṛtāmade/established
kṛtā:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Root√kṛ (कृ) (कृदन्त—क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (fem. nom. sg.)
kalauin Kali (age)
kalau:
Adhikaraṇa (Location/Time)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (masc. loc. sg.)
yugein the yuga/age
yuge:
Adhikaraṇa (Location/Time)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (neut. loc. sg.)
putraO son
putra:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन (voc. sg.)
dvārakāDvārakā
dvārakā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootdvārakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem. nom. sg.)
mokṣadāyinīgranting liberation
mokṣadāyinī:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmokṣa-dāyinī (प्रातिपदिक; दायिन्-प्रत्ययान्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण—‘मोक्षं ददाति’ (fem. nom. sg.)

Unspecified in snippet (instructional voice within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: ‘Putra’ addressed within the verse (disciple/son figure)

Scene: Night of Aṣṭamī in Dvārakā: devotees with lamps and tulasī garlands approach Kṛṣṇa’s temple; a banner reads ‘Pāpaghnī Aṣṭamī’; the sea glimmers, suggesting purification and liberation.

K
Kṛṣṇa
D
Dvārakā
K
Kali Yuga
P
Pāpaghnī Aṣṭamī

FAQs

Devotion to Kṛṣṇa through sacred-time observance and refuge in Dvārakā is praised as a direct path to purification and mokṣa in Kali Yuga.

Dvārakā is explicitly praised as mokṣa-dāyinī (a giver of liberation).

Observance of the sin-destroying Aṣṭamī (Pāpaghnī) as a Kṛṣṇa-beloved vrata.