स्नातोऽहं चक्रतीर्थे तु करिष्ये भोजनं विभो । तस्मात्स्नापय गोविंद नियमं सफलं कुरु
snāto'haṃ cakratīrthe tu kariṣye bhojanaṃ vibho | tasmātsnāpaya goviṃda niyamaṃ saphalaṃ kuru
Sesudah aku mandi di Cakra-tīrtha, wahai Tuhan Yang Mahaagung, aku akan menjamah makanan. Maka, wahai Govinda, perkenankan aku mandi dan jadikan niyama (nazar/ikrar suci) ini berbuah hasil.
Durvāsas (implied from context, addressing Kṛṣṇa as Govinda)
Tirtha: Cakratīrtha
Type: kshetra
Listener: Govinda (Kṛṣṇa)
Scene: Durvāsā, humbled yet resolute, prays to Govinda to enable his bath at Cakratīrtha so his observance may succeed; the sacred waters glow as if awaiting divine sanction.
Vows succeed through divine grace; devotion turns ritual action into spiritually fruitful dharma.
Cakra-tīrtha, a sacred bathing place associated with Govinda/Kṛṣṇa in the Dvārakā region.
Snāna at Cakra-tīrtha followed by bhojana (taking food) as part of a regulated niyama/vow.