Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 38

एतेषां क्षेत्रपालानां सस्त्रीणां च द्विजोत्तमाः । नेता प्रभु श्च स्वामी च जयन्तः पालकस्तथा

eteṣāṃ kṣetrapālānāṃ sastrīṇāṃ ca dvijottamāḥ | netā prabhu śca svāmī ca jayantaḥ pālakastathā

Wahai yang terbaik di antara kaum dwija, bagi para penjaga wilayah ini beserta para permaisuri mereka, Jayanta ialah pemimpin, tuan, penguasa, dan juga pelindung yang mengawasi.

एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
क्षेत्रपालानाम्of the field-guardians
क्षेत्रपालानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक) + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘क्षेत्रस्य पालाः’
सस्त्रीणाम्of (them) together with their women
सस्त्रीणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + स्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘स-’ उपसर्गार्थः ‘सहित’ (with their women)
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
द्विजोत्तमाःO best of twice-born
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana/Addressed (सम्बोधनार्थे प्रथमा)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः ‘द्विजेषु उत्तमाः’ (सम्बोधनार्थे प्रथमा)
नेताleader
नेता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनेतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रभुःlord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
स्वामीmaster
स्वामी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
जयन्तःJayanta
जयन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजयन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
पालकःprotector
पालकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपालक (प्रातिपदिक; √पाल् (धातु))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाalso / thus
तथा:
Samuccaya/Prakāra (Also/Thus)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (adverb: ‘thus/also’)

Skanda (deduced)

Tirtha: Dvārakā-kṣetra (Jayanta’s guardianship)

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ

Scene: Jayanta stands centrally as the authoritative guardian-lord, with attendant kṣetrapālas and their consorts arranged in a protective semicircle, signifying command and coordinated vigilance.

K
Kṣetrapālas
J
Jayanta

FAQs

Divine protection is organized and hierarchical; recognizing the chief guardian reflects respect for the sacred order (ṛta/dharma) of the kṣetra.

Dvārakā, through identification of Jayanta as the principal protector of its kṣetrapālas.

Implicitly, honoring the guardians under their chief (Jayanta) as part of proper tīrtha etiquette; no specific offering is detailed here.