यक्षेशः सवितानाम श्यामः पूज्यः प्रयत्नतः । ऐशान्यां दिशि विप्रेन्द्राः स्थिता ये तान्वदाम्यहम्
yakṣeśaḥ savitānāma śyāmaḥ pūjyaḥ prayatnataḥ | aiśānyāṃ diśi viprendrāḥ sthitā ye tānvadāmyaham
Yakṣeśa, yang bernama Savitā dan juga Śyāma, hendaklah dipuja dengan tekun. Wahai brahmana yang utama, kini akan kukhabarkan tentang mereka yang bersemayam di arah timur laut.
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya direction-wise listing)
Tirtha: Aiśānya sector (Dvārakā-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: viprendra (best of brāhmaṇas)
Scene: A pilgrim group at the northeastern edge of Dvārakā’s sacred precinct, pausing to worship Yakṣeśa Savitā and Śyāma—depicted as dignified guardian figures with protective weapons and benevolent gaze, with a subtle NE directional marker.
The kṣetra is protected in every direction; honoring directional guardians supports orderly, dharmic pilgrimage and worship.
Dvārakā, especially its directional (aiśānya/northeast) sacred arrangement of protectors.
Earnest worship (pūjā) is prescribed for Yakṣeśa (Savitā-nāma) and Śyāma.