Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

येन संपूर्णतां याति कृष्णपूजा कृता सदा । तच्छ्रुत्वा वचनं तस्या ब्रह्मपुत्रा ययुस्तदा

yena saṃpūrṇatāṃ yāti kṛṣṇapūjā kṛtā sadā | tacchrutvā vacanaṃ tasyā brahmaputrā yayustadā

“Dengan hal itu, pemujaan kepada Kṛṣṇa, apabila dilakukan sentiasa, mencapai kesempurnaan.” Setelah mendengar kata-kata baginda itu, putera-putera Brahmā pun berangkat pada ketika itu.

येनby which/whereby
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd), एकवचन; ‘by which/whereby’
संपूर्णताम्completeness
संपूर्णताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंपूर्णता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘completeness’
यातिattains/goes to
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
कृष्णपूजाworship of Kṛṣṇa
कृष्णपूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्णपूजा (प्रातिपदिक) = कृष्ण + पूजा
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृष्णस्य पूजा)
कृताperformed
कृता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘done/performed’ (कृष्णपूजा इति विशेषणम्)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया (2nd), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग; ‘that’ (object of hearing)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय-कृदन्त (gerund); ‘having heard’
वचनम्statement/words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th), एकवचन; स्त्रीलिङ्ग
ब्रह्मपुत्राःsons of Brahmā
ब्रह्मपुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मपुत्र (प्रातिपदिक) = ब्रह्मन् + पुत्र
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः पुत्राः)
ययुःwent
ययुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)

Prahlāda (narrating Brahmā’s instruction and its result)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: General audience; in-scene listeners are Brahmā’s sons

Scene: After receiving the instruction, the Brahmā-born sons bow and depart along a sacred path, carrying the teaching as their guide; the teacher remains serene, indicating completion of counsel.

K
Kṛṣṇa
B
Brahmā
B
Brahmaputras (sons of Brahmā)

FAQs

Right worship is not merely performed but perfected—devotion becomes ‘complete’ when aligned with the Purāṇic dharma-teaching just given.

Dvārakā, as the Māhātmya setting where Kṛṣṇa worship and its proper completion are taught.

Continuous Kṛṣṇa-pūjā is referenced; the prior verse specifies Śiva-pūjā as the completing element.