Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

आगत्य सह कृष्णेन कार्यं संसाध्य चात्मनः । वेधाश्चक्रे तदा तीर्थं स्वनाम्ना कीर्तितं भुवि

āgatya saha kṛṣṇena kāryaṃ saṃsādhya cātmanaḥ | vedhāścakre tadā tīrthaṃ svanāmnā kīrtitaṃ bhuvi

Setelah tiba bersama Kṛṣṇa dan menunaikan maksudnya sendiri, Vedhā (Brahmā) pun pada saat itu mendirikan sebuah tīrtha suci, yang termasyhur di bumi dengan namanya.

आगत्यhaving come
आगत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय, उपसर्ग: आ-; अर्थे: ‘आगत्य’ (having come)
सहtogether with
सह:
Sahakari-marker (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक (with)
कृष्णेनwith Kṛṣṇa
कृष्णेन:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (सह)
कार्यम्task, purpose
कार्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (कर्म)
संसाध्यhaving accomplished
संसाध्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसाध् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय, उपसर्ग: सम्-; अर्थे: ‘संसाध्य’ (having accomplished)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
आत्मनःof himself
आत्मनः:
Shashthi-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, षष्ठी (सम्बन्ध)
वेधाःVedhā (Brahmā)
वेधाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेधस्/वेधा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (ब्रह्मणः नाम)
चक्रेmade, created
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्
तदाthen
तदा:
Adverbial (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक
तीर्थम्a sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (कर्म)
स्वनाम्नाby his own name
स्वनाम्ना:
Instrument (करण)
TypeNoun
Rootस्व + नामन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य नाम), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (करण)
कीर्तितम्named, celebrated
कीर्तितम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootकीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; विशेषणम् (तीर्थम्)
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (अधिकरण)

Narrator (contextual Purāṇic voice within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not stated in the excerpt)

Tirtha: Brahmā-tīrtha (foundation leading to Brahmakuṇḍa)

Type: kshetra

Scene: Brahmā (Vedhā) stands beside Kṛṣṇa at a coastal sacred spot, performing a founding rite—marking out a tīrtha boundary, invoking waters, and proclaiming the name that will be celebrated on earth.

K
Kṛṣṇa
B
Brahmā (Vedhā)
T
Tīrtha

FAQs

Holy places arise from divine purpose and presence; establishing and honoring tīrthas supports dharma and sanctifies the world.

The verse introduces a Brahmā-associated tīrtha in Dvārakā, later identified as Brahmakuṇḍa in the following śloka.

No specific rite is prescribed here; it narrates the founding of a tīrtha by Brahmā.