Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 76

अर्घ्यमन्त्रः । स्नात्वा यः परया भक्त्या पितॄन्संतर्प्य भावतः । कुर्याच्छ्राद्धं च परया पितृभक्त्या समन्वितः

arghyamantraḥ | snātvā yaḥ parayā bhaktyā pitṝnsaṃtarpya bhāvataḥ | kuryācchrāddhaṃ ca parayā pitṛbhaktyā samanvitaḥ

Mantra arghya: “Sesiapa yang setelah mandi dengan bhakti tertinggi, benar-benar menyantuni para Pitṛ (roh leluhur) dengan persembahan dari hati, lalu melaksanakan śrāddha dengan bhakti mendalam kepada leluhur—”

अर्घ्यमन्त्रःthe arghya-mantra
अर्घ्यमन्त्रः:
Viṣaya/Śīrṣaka (Heading)
TypeNoun
Rootअर्घ्य-मन्त्र (प्रातिपदिक; अर्घ्य + मन्त्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष ('mantra for arghya')
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); धातु: स्ना (to bathe)
यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
परयाsupreme, intense
परया:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (of bhaktyā)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
संतर्प्यhaving satisfied (propitiated)
संतर्प्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootसम्+तृप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); धातु: सम्+तृप् (to satisfy/propitiate)
भावतःsincerely, in true spirit
भावतः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनस्य अव्ययीभाव-प्रयोगः (ablative used adverbially): 'from/with sincerity, in spirit'
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
परयाsupreme, intense
परया:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (of pitṛbhaktyā)
पितृभक्त्याwith devotion to the ancestors
पितृभक्त्या:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootपितृ-भक्ति (प्रातिपदिक; पितृ + भक्ति)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष ('devotion to ancestors')
समन्वितःendowed, accompanied
समन्वितः:
Kartṛviśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्+अन्वि (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (of yaḥ)

Śrī Kṛṣṇa (introducing/quoting the arghya-mantra and its observance)

Tirtha: Māyā-saras

Type: kund

Listener: Pilgrims/ṛṣis (contextual)

Scene: Pilgrims bathe in a sacred lake, then sit facing south performing tarpaṇa with water and sesame, followed by a śrāddha setting with offerings arranged on kuśa grass.

P
Pitṛs
Ś
Śrāddha
A
Arghya-mantra

FAQs

Sincere inner feeling (bhāva) is essential—ritual becomes fruitful when joined with devotion toward the Pitṛs.

The Dvārakā tīrtha in this chapter (Mayatīrtha/Mayasya-saras), where these ancestor-rites are recommended.

Bathe, perform Pitṛ-tarpaṇa with heartfelt intent, and then do śrāddha with strong pitṛbhakti.