अन्यदेहांतरे राजञ्छूद्रजातिसमुद्भवः । शूद्रजातिरियं साध्वी तव पत्नी ह्यभूत्पुरा
anyadehāṃtare rājañchūdrajātisamudbhavaḥ | śūdrajātiriyaṃ sādhvī tava patnī hyabhūtpurā
“Dalam jasad yang lain, wahai Raja, engkau terlahir dalam golongan Śūdra; dan wanita suci ini—isterimu—pada masa lampau juga berasal daripada kelahiran Śūdra.”
Vasiṣṭha
Listener: King (māhīpāla)
Scene: The sage narrates a flashback: a humble couple in simple garments, dignified and virtuous, contrasted with the present royal setting—suggesting the wheel of births.
It emphasizes rebirth and the unfolding of karma over lifetimes, relativizing worldly status before dharma and merit.
No tīrtha is specified in this verse; it is part of the karmic backstory within the Arbuda-khaṇḍa.
None; it is a narrative disclosure about prior birth.