गौतमी ब्राह्मणी नाम्ना सती साध्वी पतिव्रता । बालवैधव्यसंप्राप्ता तीर्थयात्रापरायणा
gautamī brāhmaṇī nāmnā satī sādhvī pativratā | bālavaidhavyasaṃprāptā tīrthayātrāparāyaṇā
“Ada seorang wanita brāhmaṇa bernama Gautamī—mulia, suci, dan setia sebagai pativratā kepada suaminya. Menjadi balu ketika masih muda, dia menumpukan seluruh dirinya pada ziarah ke tempat-tempat suci.”
Pulastya
Tirtha: Nāga-tīrtha (narrative lead-in)
Type: kund
Listener: Rājā (king)
Scene: Portrait-like introduction of Gautamī: a young widowed brāhmaṇī, austere yet radiant, carrying minimal belongings, setting out on pilgrimage with resolute devotion.
Personal suffering can be transformed into dharmic resolve; pilgrimage is presented as a path of healing and merit.
The narrative setup points toward Nāga-tīrtha at Arbuda where the forthcoming event occurs.
Tīrtha-yātrā (pilgrimage) is upheld as a recommended dharmic practice, especially in times of hardship.