पप्रच्छांकं समारोप्य चिरागमन कारणम् । ततः स कथयामास सर्वं मुनिविचेष्टितम् । दर्शनं ब्रह्मलोकस्य पद्मयोनेर्वरं तथा
papracchāṃkaṃ samāropya cirāgamana kāraṇam | tataḥ sa kathayāmāsa sarvaṃ muniviceṣṭitam | darśanaṃ brahmalokasya padmayonervaraṃ tathā
Sambil mendukungnya di pangkuan, dia bertanya sebab kelewatan yang lama. Lalu budak itu menceritakan semuanya—perbuatan para muni, penglihatan akan Brahmaloka, serta kurnia anugerah daripada Yang Lahir dari Teratai (Brahmā).
Narrator
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Listener: King (nṛpasattama)
Scene: A father lifts the boy onto his lap and asks about the long absence; the boy narrates sages’ deeds, a vision of Brahmaloka, and Brahmā’s boon—domestic tenderness framing cosmic wonder.
Purāṇas present divine audience (darśana) and boons as outcomes of sacred association and righteous striving.
Brahmaloka is highlighted as a divine realm; the terrestrial sanctity implied is the Arbuda region where the story unfolds.
None directly; the verse references receiving a ‘vara’ (boon) following divine encounter.