Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 195

यो याति चंडिकां द्रष्टुमबुर्दं प्रति पार्थिव । नृत्यंति पितरस्तस्य गर्जंति च पितामहाः

yo yāti caṃḍikāṃ draṣṭumaburdaṃ prati pārthiva | nṛtyaṃti pitarastasya garjaṃti ca pitāmahāḥ

Wahai raja, sesiapa yang pergi ke Arbuda untuk menatap Caṇḍikā—para leluhurnya bersukacita dan menari, bahkan para nenek moyang terdahulu pun bersorak dengan pekik kemenangan.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Relative pronoun ‘who’
यातिgoes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम् — ‘goes’
चण्डिकाम्Caṇḍikā
चण्डिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचण्डिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative singular
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), ‘to see’
अबुर्दम्Arbuda (mountain/region)
अबुर्दम्:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootअबुर्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Accusative singular
प्रतिtowards
प्रति:
Adhikarana (Direction/दिशा-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश अव्यय/पूर्वपद (preposition), ‘towards’
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Vocative singular
नृत्यन्तिdance
नृत्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम् — ‘they dance’
पितरःthe ancestors (pitṛs)
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Nominative plural
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — Genitive singular ‘of him’
गर्जन्तिroar
गर्जन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगर्ज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम् — ‘they roar’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
पितामहाःgrandfathers/forefathers
पितामहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Nominative plural

Pulastya (deduced from immediate continuation in Adhyāya 37)

Tirtha: Caṇḍikā at Arbuda

Type: temple

Listener: Pārthiva (king)

Scene: A pilgrim-king approaches the Caṇḍikā shrine on Mount Arbuda; in a subtle celestial layer, ancestors dance and roar in joy.

C
Caṇḍikā
A
Arbuda
P
Pitṛs (ancestors)
P
Pitāmahas (forefathers)

FAQs

Pilgrimage to a powerful Devī-sthāna uplifts not only the devotee but also brings joy and support to one’s ancestral lineage.

Arbuda (Arbudaparvata/Mount Abu region) and the दर्शन of Caṇḍikā there.

No specific rite is prescribed in this verse; it emphasizes the merit of going to see (darśana) Caṇḍikā at Arbuda.