Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

देवदूताप्रमाणं च विमानं हि त्वया कृतम् । न कृतं केन चित्पूर्वं न करिष्यति कश्चन

devadūtāpramāṇaṃ ca vimānaṃ hi tvayā kṛtam | na kṛtaṃ kena citpūrvaṃ na kariṣyati kaścana

“Sesungguhnya engkau telah membuat vimāna, kenderaan udara yang sepadan bagi para utusan dewa—sesuatu yang tidak pernah dibuat oleh sesiapa pun dahulu, dan tidak akan dibuat oleh sesiapa pun kelak.”

देवदूताप्रमाणम्of the size/measure of a divine messenger
देवदूताप्रमाणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेवदूत + प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (देवदूतस्य प्रमाणम् = देवदूत-प्रमाणम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विमानम्a celestial chariot/vehicle
विमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, तृतीया (Case 3), एकवचन
कृतम्made
कृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (कृतम् = made)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
कृतम्done/made
कृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
केनby whom
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (Case 3), एकवचन
चित्ever/any
चित्:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
Formअनिश्चितार्थक-अव्यय (indefinite particle, enclitic)
पूर्वम्formerly/before
पूर्वम्:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
करिष्यतिwill do/make
करिष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
कश्चनanyone
कश्चन:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चन (अव्यय-प्रत्यय)
Formसर्वनाम-शब्द, पुंलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite: anyone)

Śakra (Indra) (as reported within Pulastya’s narration)

Scene: Indra (or a celestial authority) praises the unprecedented creation of messenger-sized vimānas; shimmering aerial cars hover amid clouds and jeweled palaces.

Ś
Śakra (Indra)
D
Devadūta
V
Vimāna

FAQs

Exceptional merit and capability—rooted in dharma and tapas—can surpass what even the gods consider possible.

No tīrtha is directly named in this verse; the episode belongs to the Arbuda Khaṇḍa’s sacred-geography narrative frame.

None; the verse is encomium (praise) describing an unprecedented vimāna.