ततो गौरीसमादेशाल्लेपालब्धौ नृपोत्तम । मत्तं गजवरं दृष्ट्वा शिरस्तस्य समानयत्
tato gaurīsamādeśāllepālabdhau nṛpottama | mattaṃ gajavaraṃ dṛṣṭvā śirastasya samānayat
Kemudian, menurut titah Gaurī, setelah pes itu diperoleh, wahai raja yang utama, melihat seekor gajah terbaik yang sedang mengamuk (dalam musim musth), dia membawa kepalanya.
Narrator (Purāṇic voice, likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Prabhāsa Khaṇḍa style)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: On Gaurī’s instruction, the king (or chief agent) obtains the unguent; seeing a rutting elephant, he brings its head as the needed head-material.
Obedience to divine instruction (ājñā) is portrayed as a dharmic act that serves a higher cosmic purpose.
The setting belongs to the Arbuda Khaṇḍa narrative milieu; this verse itself does not praise a particular tīrtha.
None; it is a narrative action describing the procurement of a head.