Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

ततः प्रभृति तत्तीर्थं ख्यातं च धरणीतले । रक्तानां प्राणिनां यस्मादनुबन्धं करोति यत्

tataḥ prabhṛti tattīrthaṃ khyātaṃ ca dharaṇītale | raktānāṃ prāṇināṃ yasmādanubandhaṃ karoti yat

Sejak saat itu, tīrtha tersebut menjadi masyhur di muka bumi, kerana ia menimbulkan suatu “ikatan” dengan makhluk yang berdarah, yakni para makhluk berjasad.

ततःthereafter
ततः:
Kala (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/आद्यर्थक-अव्यय (from then onwards)
प्रभृतिfrom (that time)
प्रभृति:
Kala (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formआद्यर्थक-अव्यय (since/from)
तत्-तीर्थम्that sacred place
तत्-तीर्थम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय: 'तत् तीर्थम्' (that very tīrtha)
ख्यातम्became renowned
ख्यातम्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate adjective): 'became renowned'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
धरणी-तलेon the surface of the earth
धरणी-तले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'धरण्याः तलम्'
रक्तानाम्of the blood-red / of the blood (contextual: blood-related)
रक्तानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; विशेषण प्राणिनाम्-शब्दस्य
प्राणिनाम्of living beings
प्राणिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
यस्मात्because/from which
यस्मात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverbial use of ablative: 'because/from which')
अनुबन्धम्connection/attachment
अनुबन्धम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअनुबन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
करोतिmakes/causes
करोति:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यत्that which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Correlative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (correlative to 'यस्मात्': 'that which')

Pulastya (deduced from immediate narrative context of Arbuda Khaṇḍa dialogue)

Tirtha: Raktānubandha

Type: kshetra

Scene: A panoramic view of the tīrtha as pilgrims arrive; subtle visual metaphor of ‘bond’: threads of light linking pilgrims to the water and to ancestral silhouettes, indicating anubandha.

R
Raktānubandha Tīrtha (implied)

FAQs

A tīrtha’s greatness is remembered not only by miracles but also by the meaning carried in its name and its effect on embodied life.

The tīrtha that comes to be known as Raktānubandha, within the Arbuda Khaṇḍa sacred landscape.

None in this verse; it explains the tīrtha’s fame and name-logic rather than a specific rite.